Traduzione Burning Bridges
Bon Jovi
Testo di Burning Bridges
Burning Bridges
Uno, due...
un, due, tre...
Sayonara, adiós, auf wiedersehen, farewell
Adieu, goodnight, guten abend*
ecco l'ultima canzone che puoi vendere
chiamiamola "Burning Bridges"
è un brano che si può cantare anche in coro
ciao, adieu, goodnight, guten abend*
suonala per i tuoi amici all'inferno.
Qualcuno spenga le luci, giri la pagina
le storie che potrei scrivere
ho visto milioni di volti e ho vissuto un paio di vite
ecco la nostra storia, in modo che tutti possano vederla
i sorrisi e tutte le cicatrici
prima l'ascesa, poi la caduta
chiamiamo questo capitolo "Stelle Cadenti"
(deve sembrare niente male lì da dove siete!)
Sayonara, adiós, auf wiedersehen, farewell
Adieu, goodnight, guten abend*
ecco un'ultima canzone che puoi vendere
chiamiamola "Burning Bridges"
è un brano che si può cantare anche in coro
ciao, adieu, goodnight, guten abend*
suonala per i tuoi amici all'inferno.
Ah, controlla la scatola, sì, segna questo giorno
non c'è nient'altro da dire dopo 30 anni di onestà, ti fanno scavare la fossa
adesso, forse potresti imparare a cantare
o addirittura a strimpellare
ma ti darò metà dei guadagni
tu sei il motivo per cui ho scritto questa canzone
(cantate tutti in coro!)
Sayonara, adiós, auf wiedersehen, farewell
Adieu, goodnight, guten abend*
ecco un'ultima canzone che puoi vendere
chiamiamola "Burning Bridges"
è un brano che si può cantare anche in coro
spero che i miei soldi e i miei superiori
si siano comprati un sedile in prima fila all'inferno
Ciao, adieu, goodnight, guten abend*
suonala per i tuoi amici a St.Tropez
un, due, tre...
Sayonara, adiós, auf wiedersehen, farewell
Adieu, goodnight, guten abend*
ecco l'ultima canzone che puoi vendere
chiamiamola "Burning Bridges"
è un brano che si può cantare anche in coro
ciao, adieu, goodnight, guten abend*
suonala per i tuoi amici all'inferno.
Qualcuno spenga le luci, giri la pagina
le storie che potrei scrivere
ho visto milioni di volti e ho vissuto un paio di vite
ecco la nostra storia, in modo che tutti possano vederla
i sorrisi e tutte le cicatrici
prima l'ascesa, poi la caduta
chiamiamo questo capitolo "Stelle Cadenti"
(deve sembrare niente male lì da dove siete!)
Sayonara, adiós, auf wiedersehen, farewell
Adieu, goodnight, guten abend*
ecco un'ultima canzone che puoi vendere
chiamiamola "Burning Bridges"
è un brano che si può cantare anche in coro
ciao, adieu, goodnight, guten abend*
suonala per i tuoi amici all'inferno.
Ah, controlla la scatola, sì, segna questo giorno
non c'è nient'altro da dire dopo 30 anni di onestà, ti fanno scavare la fossa
adesso, forse potresti imparare a cantare
o addirittura a strimpellare
ma ti darò metà dei guadagni
tu sei il motivo per cui ho scritto questa canzone
(cantate tutti in coro!)
Sayonara, adiós, auf wiedersehen, farewell
Adieu, goodnight, guten abend*
ecco un'ultima canzone che puoi vendere
chiamiamola "Burning Bridges"
è un brano che si può cantare anche in coro
spero che i miei soldi e i miei superiori
si siano comprati un sedile in prima fila all'inferno
Ciao, adieu, goodnight, guten abend*
suonala per i tuoi amici a St.Tropez
Note traduzione
*Sayonara (addio, giapponese) / Adiós (addio, spagnolo) /
Auf wiedersehen (addio, tedesco) / Farewell (addio, inglese) /
Adieu (addio, francese) / Goodnight (buonanotte, inglese) /
Guten abend (buonasera, tedesco) / Ciao (ciao, italiano).
- It's My Life
- Livin' On a Prayer
- Have A Nice Day
- Bed Of Roses
- I'll Be There For You
- Never Say Goodbye
- You Give Love A Bad Name
- This Ain't A Love Song
- Wanted Dead Or Alive
- Runaway